domingo, 14 de abril de 2024

OTROS 5 POEMAS DE JEAN FOLLAIN

   



  UN TAXIDERMISTA


  Un taxidermista está sentado

  ante los pechos bermejos

  las alas verdes y púrpura

  de sus pájaros cantores

  soñando acerca de su amante

  con un cuerpo tan diverso

  y aún así tan próximo a veces

  al cuerpo de los pájaros

  que le pareció 

  muy extraño

  en sus curvas y sus volúmenes

  en sus colores y sus atavíos

  y sus sombras...




  MÚSICA DE ESFERAS


  Él desandaba un camino congelado

  en su bolsillo tintineaban llaves de hierro

  y con su puntiagudo zapato distraídamente

  pateó el cilindro

  de una lata vieja

  que por algunos segundos hizo rodar su helado vacío

  se bamboleó un rato y se detuvo

  bajo un cielo tachonado de estrellas.




  CARNE NEGRA


  Entre piedras llamadas preciosas

  que sólo su propio 

  polvo pueden desgastarlas

  los comedores de venado

  trinchan en silencio

  su carne negra

  los árboles en el horizonte

  imitan en esbozo

  una oración gigantesca.




  ESCUELA Y NATURALEZA


  Dibujado en el pizarrón

  de un aula en un pueblo

  un círculo permaneció intacto

  y la silla del maestro estaba vacía

  y los estudiantes se habían ido

  uno navegando sobre la corriente

  otro arando en solitario

  el camino iba serpenteando

  y un pájaro dejaba caer

  las oscuras gotas de su sangre.




  ENFRENTA AL ANIMAL


  No siempre es fácil 

  enfrentar al animal

  aún si te mira 

  sin temor ni odio

  lo hace tan fijamente

  y parece desdeñar

  el sutil secreto que carga

  parece mejor sentir

  la obviedad del mundo

  que día y noche ruidosamente

   perfora y daña

   el silencio del alma.




 Jean Follain es uno de mis poetas preferidos. Pienso que

ha creado un estilo propio. Nació en un pueblo llamado

Canisy en 1903, y pasó allí su infancia. En 1919 viajó a

Leed (Inglaterra) en un vano intento de mejorar su inglés.

En 1921 comienza a estudiar en la Universidad de Caen,

recibiéndose ahí de abogado. Lo extraño, pero no en Fo-

llain precisamente, donde lo extraño forma parte de su poé-

tica, es que se convirtió en un abogado corporativo -y traba-

jó como tal toda su vida. En 1933 publica su primer libro de

poemas, junto a otros dos grandes poetas: Eugéne Guillevic

y Pierre-Albert Birot. Murió en un accidente automovilístico

en 1971. Si bien fue un ferviente lector del surrealismo, su

poesía se aparta totalmente de esa escuela. Follain combina,

relaciona, de la forma más sutil y sorpresiva, cosas que apa-

rentemente no tienen relación entre sí. Pero es sólo una apa-

riencia (a diferencia del surrealismo), porque el lector se en-

contrará guiado en ese fino cambio de dirección casi sin dar-

se cuenta. Por ejemplo, las gotas de sangre del pájaro que so-

brevuela el camino, indicarían la presencia de cazadores que

lo han herido. O no. Pero cada frase está plena de connotacio-

nes, produciendo el efecto de un texto-bola-mágica que gira

de verso a verso, presentando nuevas visiones, nuevas reali-

dades. En castellano existe una versión de sus poemas, lla-

mada "Espacio del instante", con traducciones de Pedro Pro-

vencio, que publicó Icaria en 2001.

 Pero, siendo un poeta muy poco conocido en nuestra lengua,

suelo volver a traducirlo, para intentar difundir su preciosa

poesía. (Hice una primera publicación el 8 de febrero de 2011,

y una segunda, más extensa, el 10 de abril de 2020. Se pueden

encontrar fácilmente apelando a la ventanita que la página 

contiene en su rincón superior izquierdo.)


FUENTES


Serge Gavronsky (Ed.). Poems & Texts. An Anthology of

French Poems. October House Inc, 1969. ¡Precisamente el año

en que compré el libro en Estados Unidos.


Czeslaw Milosz. A Book of Luminous Things. An Internatio-

nal Anthology of Poetry. A Harvest Book, 1996.


Versiones del inglés: Robert R. Rivas (c)

  

No hay comentarios: