domingo, 28 de noviembre de 2021

POEMAS DE STEVIE SMITH

  

 



Stevie Smith (1902-1971) es una muy discutida poeta ingle-

sa, que además escribió tres novelas y se destacó como dibu-

jante. Su nombre original era Peggy, pero un día, cabalgando

con un amigo, éste le señaló que se parecía a un jockey llama-

do Steve Donaghue. A partir de ahí, le quedó ese apodo como

nombre. Su madre murió cuando ella era muy joven y pasó la

mayor parte de su vida entrando y saliendo de la depresión.

Como dice Michael Dirda de su obra: "su aparente inocencia

enmascara tan feroces complejidades, tal ambición y sorpren-

dente originalidad, que muchas personas se resistirán a su tra-

bajo." Estoy casi seguro de que lo mismo le pasará a los lecto-

res de estas traducciones.



  LA RAZÓN


 Mi vida es ruin

    La odio tanto

    Esperaré un poco

    Y me iré.


    ¿Por qué esperar?

    La esperanza revive,

    El bien puede ocurrir

    Aun puedo crecer.


  Es porque no puedo decidirme

  Si Dios es bueno, impotente o desagradable.




  TIERNA SÓLO CON UNO


  Tierna sólo con uno

  Tierna y leal

  Los pétalos se balancean

  Con mi toqueteo

  ¿Sos vos, o vos, o vos?


  Tierna sólo con uno

  No sé su nombre

  Y los amigos que caen

  Al llamado de los pétalos

  Pueden pensar que mi amor es culpable.


  Tierna sólo con uno

  Este pétalo guarda una clave

  El rostro que muestra

  Pero muy bien sabe

  Con quien soy tierna.


  Tierna sólo con uno,

  El último aliento del último pétalo

  Grita bien alto

  Desde el helado sudario

  Su nombre, su nombre es Muerte.




  LA CIUDAD CELESTIAL


 Suspiro por un país celestial,

 Donde la gente celestial pasa,

 Y el mar está quieto como un espejo

 De hermoso hermoso cristal.


 Camino en el campo celestial,

 Donde brillan lilas y amapolas,

 Estoy vestida con un saco celestial

 De lustrado blanco.


 Cuando camino por el área verde celestial

 Mis pies en el pasto están descalzos,

 Altas olas el pasto, pero ninguna criatura

 Dañina hay ahí.


 A la noche vuelo sobre las casas,

 Y me paro en los brillantes rayos de luna;

 De oro son todos los ríos del cielo,

 Y de plata sus arroyos.




 MI ALMA


 En la llama del fuego parpadeante

 Los pecados de mi alma son escasos

 Y los pensamientos en mi cabeza son los pensamientos

                                    de una cama

 Con una vista solitaria.

 Pero el ojo de la consciencia eterna

 Debe pestañear como un murciélago pestañea brillante

 O para siempre los pensamientos de mi cabeza se detendrán

 En el borde de la noche eterna.


 Oh alimenta a los peces dorados con su huevo

 Donde él flota en su cuenco cautivo,

 Para el gato su clase desde la matriz nace ciego,

 Y para el Señor mi Alma.




 EN MIS SUEÑOS


 En mis sueños yo estoy siempre diciendo adiós y yéndome,

 Adonde y porque no lo sé ni me importa.

 Y la partida es dulce y la separación aún más dulce,

 Y lo más dulce de todo es la noche y el viento que corre.


 En mis sueños ellos están siempre agitando las manos y

             diciendo adiós,

 y me dan la copa de partida y yo sonrío mientras bebo,

 Estoy contenta de que el viaje está fijado, estoy contenta

                    de que me estoy yendo,

 Estoy contenta, estoy contenta, de que mis amigos no

                     saben lo que pienso.




 AQUÍ YACE...


 Aquí yace un poeta que no escribió

 Su alma corre gritando a través de la noche,

 'Ah, denme papel, denme una pluma,

 Y muy pronto empezaré.'


 Pobre Alma, guarda silencio. En la región de la Muerte

 No hay pluma, papel, noción - y no existe el Tiempo.




  FUENTES


The Collected Poems and Drawings of Stevie Smith.

Faber and Faber, 2015.


Versiones del inglés: Robert R. Rivas


 

 

  

No hay comentarios: