Como una addenda a "La poesía de las paremias", estos pre-
ciosos poemas de Víctor Terán.
Nació en Juchitán de Zaragoza, en 1958, es el más reconoci-
do poeta zapoteca, y difusor de esa antigua cultura mexicana.
Ha sido traducido a varias lenguas.
Estos son cinco poemas para niños.
EL CAMARÓN
Tiene dos barbas largas
se dobla y se estira.
Es una tajada de luna
pescada en el mar.
EL SOL
Parece un horno,
un horno encendido,
donde Dios cocina
toda su comida.
EL GRILLO
Dos antenas como barbas
y elevado sobre sus seis patas
verás al grillo cantar
sobre la cocina. [estufa]
Canta realmente mal,
dice el caracol.
La termita responde:
¡cállate, tonto!
Sus antenas se doblan
y casi carece de importancia
pero entre sus alas
su canto es interminable.
LA ARDILLA
No es una liebre
ni una rata.
¿Una tajada de miedo?
Pareciera, pero no.
EL CIEMPIÉS
Aun si tuviese dinero
no le compraría zapatos.
Estoy seguro de que se enojará,
¿pero por qué, si tiene tantos pies?
FUENTE
Modern Poetry in Translation. Third Series- Number sixteen.
The Dialect of the Tribe. 2011.
Versiones del inglés: Robert R. Rivas (c)
No hay comentarios:
Publicar un comentario