Sleep deep
slip the tip of the sheet
of your soul
in these sleeping waters
who cares about waking up?
that's not important at all
after all
sleep deep
let yourself go
from your self
'self'!
sail silently
across
the sleeping black hours
the creature you were
in the womb
of the creature
who was in her mom's womb
and so on
(dreams are
the circulating blood
of sleep)
suck your thumb forever
in these/those
black sleeping waters
NOTA
Por esta vez 'el traductor' da vuelta las cosas
Surgen así y la única tarea encomendable es dejarlas
fluir tal como surgen
Intervenir lo menos posible
Escuchar hablar la parte que no conocemos
de nos-otros-mismos
Si necesitan hablar en ese idioma
¿quién soy para alter-arlo?
Duerme profundo
desliza la punta de la sábana
de tu alma
en estas aguas durmientes
¿a quién le importa despertarse?
eso no importa nada
después de todo
duerme profundo
déjate ir
de ti mismo
¡'ti mismo'!
navega silenciosamente
a través
de las durmientes negras horas
la criatura que fuiste
en el vientre
de la criatura
que fue en el vientre de su madre
y eso
(los sueños son
la sangre circulante
del dormir)
chúpate el pulgar para siempre
en estas/aquellas
negras aguas durmientes
No hay comentarios:
Publicar un comentario