viernes, 5 de septiembre de 2025

DOS POEMAS DEL DANÉS LARS SKINNEBACH

  




  1.


 Es una cosa terrible cuando finalmente te encontrás a vos 

                                                          [ vos mismo

 y no podés encontrar el camino de vuelta


 como en el guante que alguien debe haber dejado caer

 en la entrada de casa, para que yazga ahí

 apuntando todas las direcciones


 Veo a mis padres en la lluvia y el jardín

 y el cerco

 como un rompecabezas de días idos


 ¿Qué hay de nuevo, gatita? No hay alivio alguno

 en el clima, en lo cotidiano


 Veo una camisa colgando para secarse

 las mangas colgando hasta el suelo

 como si el cuerpo se hubiese perdido durante un ejercicio

                                                           [de yoga


 Alguien debe de haber dejado caer el pueblo desde una gran

                                                             [altura

 desparramado como los añicos de un vaso barato


 ¿Qué hay de nuevo, cariño? No hay alivio




  2.


 Es de mañana y casi parecemos nosotros mismos

 Las palomas se sientan y cagan en el alféizar de la ventana

 Levanto la ventana e imagino a mis manos

 aleteando hacia el cielo, les gustaría tanto 

 construir un palacio para suelos mojados. Es demasiado

                                                                  [temprano

 para un polvo me decís y tapás el cartón de leche

 Estamos felices realmente, pero deberíamos hablar un poco

                                                                     [menos


 ser más edificantes

 El pan con miel tiene la impronta de mis dientes

 El café echa vapor sobre mi cara, le gustaría tanto

 ser una nube oscura. Es demasiado temprano para extrañarte

 Pienso para mí y pienso en ese extrañar

 que es tan filoso y tan irritante como una muela rota

 que simplemente no podés evitar

 meter una y otra vez la lengua




Lars Skinnebach nació en Dinamarca en 1973. Ha sido edi-

tor de Den bld port (El portón azul), una revista literaria da-

nesa de vanguardia. Actualmente vive en Bergen, Noruega.


 FUENTE

Anni Sumari & Nicolaj Stockholm (Eds.) The Other Side of

Landscape. An Anthology of Contemporary Nordic Poetry.

Slope Editions, 2006.


 Versiones del inglés al castellano: Robert R. Rivas (c)

No hay comentarios: