Los busco como joyas. Ya he publicado varias de sus peque-
ñas, preciosas epifanías. Aquí van otras cinco.
SOBRANTE
Pasa -sin sentimiento y metafísica.
Corto a través del Ryneck. Sobre la calle Szpitalna
sombríos obreros, borrachos desde la mañana,
destruyen perezosamente una vieja casona, sobrante
de los días polacos. El polvo de ladrillo se hunde en el barro
sobre la calle. Es diciembre, martes, no falta mucho
para las fiestas.
SIGUIENDO
Catorce Todo Almas en esta ciudad: ya
tengo mis tumbas aquí: Ela, Piotr, Leszek,
Januz, Staszek, Gwidzek - todos
más jóvenes que yo. Ahora puedo pensar
en sus vidas sin riesgo: han terminado
y plenas, perfectas igual que un maduro
fruto lleno de jugo. Inalcanzablemente bellas
para aquellos que como yo - desalineado,
caótico, de día en día - sigo
muriendo.
NADIE, TODOS
Nadie quiere mis palabras
de amor, nadie necesita palabras
de odio, del interminable milagro
del mundo, nadie. Viento de noviembre, sin hojas
y sin amor, pasa implacable a través de la ciudad
insomne; todos ellos escuchan, ahora ello
habla.
¿TENGO EL DERECHO?
¿Tengo el derecho de buscar a través
del tiempo? ¿a través del tiempo perdido? Si es así,
¿desde cuándo? Mi tren da golpes sordos
sobre los cruces, yo estoy junto a la ventanilla
con mi cara en el viento húmedo: veo
pueblos somnolientos que emergen de repente y -
desaparecen tan rápido como si nunca hubiesen
estado. Ah, cuánto más tiempo duran los campos
en el sol, lleno de hombres y bestias
(Agosto es el mes de la cosecha en mi país). Este
palpable paso de plenas e independientes formas
de vida, ¿tengo yo - ahora tengo yo el derecho? Como
todos los que solo han visto cosas
que ya nunca serán suyas: una vida
sujeta a las cuatro estaciones del año, a las irresistibles
estaciones del corazón, a los domingos
de un pequeño pueblo.
FUENTE
Sarmatian Review XIV: 2. (Web)
Versiones del polaco al inglés: Katarzina Kietlinska y
David Malcolm. La primera enseña composición en la
Universidad de Oackland. Malcolm es Profesor de Inglés
en el Olivet College y en la Universidad de Gdansk. Los
poemas de Maj fueron compuestos entre 1980 y 1986.
Versiones del inglés: Robert R. Rivas (c)
No hay comentarios:
Publicar un comentario